Asisten Editor Jurnal Ilmiah Berbahasa Inggris

  Profil Profesi

Asisten editor jurnal ilmiah berbahasa Inggris bertanggung jawab dalam menyunting dan memeriksa konten dari artikel ilmiah yang diajukan.

Pekerjaan ini meliputi melakukan pengecekan tata bahasa, ejaan, sintaksis, dan penyusunan referensi yang sesuai dengan standar penerbitan jurnal ilmiah.

Selain itu, asisten editor juga berperan dalam berkomunikasi dengan para penulis untuk mengklarifikasi dan memperbaiki isu-isu kecil dalam artikel, serta menyusun dan menyunting abstrak dan kata kunci yang informatif.

Apa saya cocok bekerja sebagai Asisten editor jurnal ilmiah berbahasa Inggris?

Profil orang yang cocok untuk tipe pekerjaan Asisten Editor Jurnal Ilmiah berbahasa Inggris adalah seorang yang memiliki keahlian dalam bahasa Inggris yang sangat baik, mampu memahami dan menganalisis isi jurnal, serta memiliki keterampilan dalam mengedit dan menyunting tulisan ilmiah.

Keterampilan komunikasi yang baik dengan penulis dan tim editorial juga diperlukan agar pekerjaan dapat dilakukan dengan lancar dan efektif.

Jika kamu tidak mahir berbahasa Inggris, kurang teliti dalam melakukan pengecekan dan pengeditan teks, serta tidak memiliki minat dalam bidang penelitian ilmiah, maka kamu tidak cocok dengan pekerjaan ini.

Konsep, ekspektasi dan realita

Miskonsepsi tentang asisten editor jurnal ilmiah berbahasa Inggris adalah bahwa pekerjaan ini hanya melibatkan pengecekan tata bahasa dan ejaan, padahal sebenarnya mereka juga harus memiliki pemahaman mendalam tentang materi penelitian.

Ekspektasi yang salah adalah bahwa seorang asisten editor jurnal ilmiah hanya harus menyelesaikan banyak tugas dalam waktu singkat, tanpa memperhatikan kualitasnya. Realitanya, mereka harus teliti dan berhati-hati untuk memastikan kesalahan apapun dapat dihindari.

Perbedaan dengan pekerjaan mirip seperti penerjemah atau proofreader adalah bahwa asisten editor jurnal ilmiah berbahasa Inggris harus memiliki pengetahuan yang luas dalam bidang akademik tertentu, sementara pekerjaan lain mungkin hanya membutuhkan keterampilan bahasa yang baik.

Jurusan Kuliah yang Mendukung

Sastra Inggris
Jurnalisme
Komunikasi Massa
Teknik Informatika
Linguistik
Sastra Komparatif
Sosiologi
Bahasa dan Sastra Asing
Studi Budaya
Pembelajaran Bahasa Asing

Contoh perusahaan atau institusi yang membutuhkan

PT Elex Media Komputindo
PT Gramedia Pustaka Utama
PT Penerbit Erlangga
PT Penerbit Buku Kompas
PT McGraw-Hill Indonesia
PT Springer-Nature Indonesia
PT Kompas Gramedia Group
PT Mizan Pustaka
PT PT Esensi Erlangga
PT Raja Grafindo Persada