Tugas pekerjaan ini meliputi membantu peneliti dalam pelaksanaan penelitian di bidang Bahasa Inggris.
Tugas-tugas yang diemban antara lain mencari dan membaca literatur yang relevan, mengumpulkan data penelitian, dan menganalisis hasil penelitian.
Selain itu, pekerjaan ini juga melibatkan pembuatan laporan penelitian, presentasi, dan kolaborasi dengan tim peneliti lainnya.
Profil orang yang cocok untuk tipe pekerjaan sebagai asisten peneliti di lembaga riset yang berkaitan dengan Bahasa Inggris adalah seseorang yang memiliki keahlian dalam menganalisis data, pemahaman yang mendalam tentang Bahasa Inggris, dan kemampuan penelitian yang kuat.
Dalam pekerjaan ini, individu harus dapat bekerja secara mandiri dan memiliki keahlian dalam menulis laporan penelitian serta presentasi yang baik.
Orang yang kurang memiliki pemahaman yang mendalam tentang Bahasa Inggris, kurang memiliki ketelitian dalam mencatat dan menyusun data penelitian, dan kurang memiliki keterampilan dalam menganalisis hasil penelitian kemungkinan besar tidak cocok sebagai asisten peneliti di lembaga riset yang berkaitan dengan Bahasa Inggris.
Miskonsepsi tentang profesi asisten peneliti di lembaga riset yang berkaitan dengan Bahasa Inggris adalah ekspektasi bahwa pekerjaannya hanya sebatas menerjemahkan dokumen-dokumen yang berbahasa Inggris, padahal sebenarnya pekerjaannya jauh lebih kompleks dan melibatkan riset dalam berbagai bidang terkait Bahasa Inggris.
Realita dari menjadi asisten peneliti di lembaga riset yang berkaitan dengan Bahasa Inggris adalah menjalankan riset yang mendalam dan membuat analisis terhadap bahasa Inggris serta penerapannya dalam berbagai konteks sosial maupun budaya.
Perbedaan dengan profesi yang mirip, seperti penerjemah, adalah bahwa asisten peneliti lebih fokus pada riset dan analisis, sedangkan penerjemah lebih berfokus pada penerjemahan secara literer tanpa terlalu melibatkan riset mendalam.