Penjurubahasa

  Profil Profesi

Pekerjaan di bidang penerjemahan melibatkan mengubah teks dari satu bahasa ke bahasa lainnya.

Seorang penerjemah bertugas untuk memastikan pesan dan arti dari teks terjaga, dengan memperhatikan struktur, konteks, dan budaya yang ada.

Selain itu, penerjemah juga perlu memiliki pengetahuan dan keahlian dalam bahasa target serta bidang spesifik, seperti hukum, kedokteran, atau teknologi.

Apa saya cocok bekerja sebagai Penjurubahasa?

Profil orang yang cocok untuk pekerjaan Penjurubahasa adalah seorang yang fasih dalam berbagai bahasa, memiliki kepekaan terhadap budaya dan nuansa kata-kata, serta memiliki kemampuan menerjemahkan dengan cepat dan akurat.

Kemampuan bahasa yang luas dan keterampilan menerjemahkan yang baik adalah hal penting dalam pekerjaan Penjurubahasa, ditambah dengan kekreatifan dalam mengekspresikan idiom dan pilihan kata yang tepat.

Jika kamu adalah seorang yang tidak memiliki kemampuan komunikasi yang baik dan sulit beradaptasi dengan perubahan, kemungkinan kamu akan tidak cocok dengan pekerjaan ini.

Konsep, ekspektasi dan realita

Miskonsepsi tentang profesi Penjurubahasa adalah bahwa mereka hanya perlu menerjemahkan kata demi kata, padahal sebenarnya mereka perlu mengerti konteks dan budaya untuk mentransfer makna dengan tepat.

Ekspektasi tentang profesi Penjurubahasa seringkali menganggap bahwa mereka dapat menerjemahkan dalam waktu yang sangat singkat, tetapi realitanya mereka membutuhkan waktu untuk melakukan riset dan memastikan terjemahan yang akurat.

Perbedaan dengan profesi yang mirip, seperti penerjemah, adalah bahwa Penjurubahasa juga bertanggung jawab untuk mengubah gaya penyampaian teks asli ke dalam bahasa target agar tetap sesuai dengan konvensi sastra atau kebiasaan pembaca.

Jurusan Kuliah yang Mendukung

Sastra
Bahasa dan Sastra Asing
Linguistik
Penerjemahan dan Interpretasi
Studi Budaya atau Studi Komparatif
Hubungan Internasional
Komunikasi Antarbudaya
Studi Asia atau Studi regional lainnya
Komunikasi Internasional
Bahasa dan Kebudayaan Daerah

Contoh perusahaan atau institusi yang membutuhkan

Perusahaan penerjemahan Bahasa
Perusahaan teknologi informasi dengan klien internasional
Perusahaan perdagangan internasional
Perusahaan periklanan dan pemasaran dengan klien multinasional
Industri pariwisata dan perjalanan dengan klien internasional
Lembaga pemerintah dengan hubungan internasional
Perusahaan manufaktur dengan rantai pasokan global
Perusahaan riset dan konsultasi dengan basis klien global
Perusahaan hukum dengan klien asing
Perusahaan media dan penerbitan dengan audiens internasional.