Instruktur Bahasa Inggris Keahlian Khusus (Bisnis, Medis, Hukum, Dll.)

  Profil Profesi

Pekerjaan sebagai Instruktur Bahasa Inggris Keahlian Khusus melibatkan pengajaran bahasa Inggris yang spesifik sesuai dengan bidang keahlian tertentu, seperti bisnis, medis, hukum, dan sebagainya.

Tugas utama mencakup menyusun materi pengajaran yang sesuai dengan kebutuhan peserta didik yang ingin mengembangkan kemampuan berbahasa Inggris dalam bidang keahlian tertentu.

Selain itu, pekerjaan ini juga melibatkan memberikan instruksi dan panduan dalam kelas, memberikan umpan balik kepada peserta didik, dan menjaga kualitas pembelajaran bahasa Inggris keahlian khusus yang efektif.

Apa saya cocok bekerja sebagai Instruktur Bahasa Inggris Keahlian Khusus (Bisnis, Medis, Hukum, dll.)?

Seorang instruktur bahasa Inggris keahlian khusus yang cocok adalah seseorang yang tidak hanya menguasai bahasa Inggris secara baik, tetapi juga memiliki pengetahuan dan pengalaman dalam bidang-bidang seperti bisnis, medis, hukum, dll.

Sebagai instruktur yang mengajar bahasa Inggris dengan keahlian khusus, mereka harus dapat menghubungkan pengetahuan bahasa dengan konteks spesifik bidang tersebut untuk membantu siswa memahami dan menggunakan bahasa sesuai dengan kebutuhan mereka.

Seseorang yang tidak terampil dalam berkomunikasi dengan jelas dan tidak memiliki pengetahuan tentang bidang khusus seperti bisnis, medis, atau hukum mungkin tidak cocok untuk menjadi instruktur bahasa Inggris keahlian khusus.

Konsep, ekspektasi dan realita

Miskonsepsi tentang profesi Instruktur Bahasa Inggris Keahlian Khusus adalah bahwa mereka hanya perlu menguasai bahasa Inggris secara luas, tanpa memahami kebutuhan dan konteks yang spesifik dalam bidang bisnis, medis, hukum, dll. Namun, kenyataannya, mereka harus memiliki pemahaman mendalam tentang terminologi, budaya, dan praktik dalam bidang tersebut.

Ekspektasi yang salah tentang profesi ini adalah bahwa mereka hanya bertugas mengajar tata bahasa dan kosakata bahasa Inggris, tanpa mempertimbangkan kebutuhan komunikasi nyata dalam lingkungan bisnis, medis, hukum, dll. Sebenarnya, instruktur Bahasa Inggris Keahlian Khusus juga harus membantu siswa mengembangkan kemampuan berbicara, mendengarkan, membaca, dan menulis yang relevan dengan bidang keahlian mereka.

Perbedaan dengan profesi serupa seperti penerjemah atau juru bahasa adalah bahwa instruktur Bahasa Inggris Keahlian Khusus fokus pada pengajaran bahasa Inggris dengan penekanan pada kebutuhan dan konteks spesifik persoalan dalam bidang bisnis, medis, hukum, dll. Sementara penerjemah atau juru bahasa lebih berfokus pada kemampuan mentransfer pesan dari satu bahasa ke bahasa lain tanpa mempertimbangkan konteks spesifik atau penerapan secara praktis dalam bidang tersebut.

Jurusan Kuliah yang Mendukung

Sastra Inggris
Pendidikan Bahasa Inggris
Linguistik
Komunikasi
Penerjemahan dan Interpretasi
Studi Budaya
Bisnis Internasional
Hubungan Internasional
Hukum Internasional
Kesehatan (misalnya, keperawatan atau kedokteran untuk posisi instruktur Bahasa Inggris di bidang kesehatan)

Contoh perusahaan atau institusi yang membutuhkan

Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia
Pusat Pelatihan dan Pengembangan Perusahaan (P3)
Universitas Indonesia
Rumah Sakit Siloam Group
Klinik JMC Group
PT Astra International Tbk
HSBC Indonesia
PT Bank Central Asia Tbk
PT Bank Mandiri Persero Tbk
PT Unilever Indonesia Tbk