Language Assessment Specialist

  Profil Profesi

Sebagai Language Assessment Specialist, tugas utama saya adalah merancang dan mengembangkan ujian bahasa yang valid dan akurat untuk mengukur kemampuan seseorang dalam berbahasa.

Saya bertanggung jawab dalam melakukan analisis kebutuhan tes, menentukan format tes yang tepat, menyusun soal-soal ujian, dan menganalisis data hasil tes.

Selain itu, saya juga berperan sebagai penasihat dalam hal evaluasi hasil tes, memberikan rekomendasi dan saran untuk meningkatkan kualitas tes, serta berkolaborasi dengan tim lain dalam mengembangkan produk dan layanan terkait evaluasi bahasa.

Apa saya cocok bekerja sebagai Language Assessment Specialist?

Seorang profil yang cocok untuk pekerjaan sebagai Language Assessment Specialist adalah seseorang yang memiliki latar belakang pendidikan bahasa yang kuat, memiliki kemampuan analitis yang baik, dan mampu mengembangkan instrumen penilaian berdasarkan kurikulum yang relevan.

Orang yang tidak cocok dengan pekerjaan sebagai Language Assessment Specialist adalah mereka yang tidak memiliki minat atau keahlian dalam menguji dan mengevaluasi kemampuan bahasa, serta tidak memiliki pemahaman mendalam tentang metode dan teknik evaluasi bahasa.

Konsep, ekspektasi dan realita

Miskonsepsi mengenai Language Assessment Specialist adalah bahwa pekerjaan ini hanya melibatkan uji kemampuan bahasa secara langsung, padahal sebenarnya mereka juga menganalisis dan mengembangkan instrumen penilaian.

Ekspektasi yang salah mengenai profesi ini adalah bahwa mereka akan selalu memberikan hasil tes yang objektif, namun kenyataannya interpretasi hasil tes juga perlu mempertimbangkan faktor kontekstual dan individu.

Perbedaan dengan profesi serupa seperti Language Teacher adalah bahwa Language Assessment Specialist lebih difokuskan pada pembuatan dan analisis tes, sementara Language Teacher lebih cenderung pada pengajaran bahasa secara langsung.

Jurusan Kuliah yang Mendukung

Linguistik
Pendidikan Bahasa Inggris
Pendidikan Bahasa Asing
Psikologi
Teknologi Informasi dan Komunikasi
Studi Bahasa dan Budaya
Pendidikan Khusus (khususnya dalam pendidikan linguistik)
Pendidikan Asing
Studi Penerjemahan dan Interpretasi
Studi Komunikasi Antarbudaya

Contoh perusahaan atau institusi yang membutuhkan

Perusahaan penerbit buku dan materi belajar bahasa
Perusahaan di bidang pendidikan, seperti sekolah dan lembaga kursus bahasa
Perusahaan di bidang teknologi informasi yang menyediakan layanan terjemahan dan lokalasi
Perusahaan di sektor pariwisata yang membutuhkan kemampuan bahasa untuk melayani pelanggan internasional
Perusahaan di bidang jasa penerjemahan dan interpretasi
Perusahaan di bidang hubungan internasional dan diplomatic relations
Perusahaan di bidang pengembangan aplikasi dan perangkat lunak untuk pembelajaran bahasa
Perusahaan yang bergerak di bidang penelitian bahasa dan linguistik
Perusahaan di bidang hiburan dan media yang memerlukan profesional bahasa untuk terjemahan dan subtitling
Perusahaan yang bergerak di bidang Human Resources dan membutuhkan penilaian bahasa untuk perekrutan internasional.