Pekerjaan sebagai penulis artikel atau blog berbahasa asing melibatkan penulisan konten berkualitas dalam bahasa target yang diinginkan.
Tugas utama meliputi riset topik yang relevan, menulis dengan gaya bahasa asing yang baik dan benar, serta mengoptimalkan kata kunci sesuai dengan SEO.
Selain itu, pekerjaan ini juga memerlukan kemampuan dalam menerjemahkan konten dari bahasa asli ke bahasa target dengan baik dan akurat.
Profil orang yang cocok untuk tipe pekerjaan sebagai penulis artikel atau blog berbahasa asing adalah seorang yang mahir dalam bahasa asing yang dituju, memiliki kemampuan menulis yang baik, dan memiliki pengetahuan yang luas tentang topik yang akan ditulis.
Seorang penulis artikel atau blog berbahasa asing juga harus memiliki ketelitian dalam penulisan, kemampuan untuk beradaptasi dengan gaya penulisan yang berbeda, dan mampu membuat konten yang menarik dan informatif bagi pembaca yang berbahasa asing.
Jika kamu tidak memiliki kemampuan bahasa asing yang baik dan tidak terampil dalam menulis, kamu mungkin tidak cocok menjadi seorang penulis artikel atau blog berbahasa asing.
Miskonsepsi tentang profesi penulis artikel atau blog berbahasa asing adalah bahwa mereka hanya perlu memiliki kemampuan bahasa asing yang baik tanpa perlu pengetahuan mendalam tentang topik yang mereka tulis.
Ekspektasi terlalu tinggi terhadap penulis artikel atau blog berbahasa asing, di mana dianggap mereka dapat dengan cepat menghasilkan konten berkualitas tinggi dalam bahasa yang tidak mereka kuasai secara alami.
Perbedaan antara profesi penulis artikel atau blog berbahasa asing dengan profesi penerjemah adalah bahwa penerjemah fokus pada menerjemahkan teks yang sudah ada, sedangkan penulis artikel atau blog berbahasa asing menciptakan konten asli dalam bahasa asing tersebut.