Penerjemah Bahasa Perikanan

  Profil Profesi

Pekerjaan sebagai penerjemah bahasa perikanan dilakukan untuk memfasilitasi komunikasi antara orang yang berbicara dalam bahasa asing dengan bahasa perikanan.

Tugas utama penerjemah bahasa perikanan meliputi menerjemahkan dokumen-dokumen perikanan seperti laporan penelitian, instruksi pengolahan ikan, dan dokumen promosi.

Selain itu, penerjemah bahasa perikanan juga bisa terlibat dalam interpretasi simultan atau konsekutif saat pertemuan atau konferensi perikanan internasional.

Apa saya cocok bekerja sebagai Penerjemah bahasa perikanan?

Profil orang yang cocok untuk tipe pekerjaan Penerjemah Bahasa Perikanan adalah seseorang yang menguasai bahasa perikanan dan memiliki pengetahuan yang mendalam tentang industri perikanan, serta memiliki kemampuan komunikasi yang baik dalam menerjemahkan istilah teknis dalam bahasa perikanan ke bahasa target.

Seorang penerjemah bahasa perikanan juga harus memiliki keterampilan analisis yang tajam untuk memahami makna yang tepat dari teks dalam bahasa sumber dan mentransfernya dengan akurasi ke dalam bahasa target.

Jika kamu memiliki pengetahuan yang minim tentang dunia perikanan atau tidak memiliki minat dalam memahami dan menerjemahkan istilah-istilah terkait perikanan, kemungkinan kamu akan tidak cocok dengan pekerjaan sebagai penerjemah bahasa perikanan.

Konsep, ekspektasi dan realita

Miskonsepsi tentang profesi penerjemah bahasa perikanan adalah bahwa pekerjaannya hanya sebatas menerjemahkan kata-kata terkait perikanan. Padahal sebenarnya, penerjemah bahasa perikanan juga harus memahami konteks ilmiah, terminologi, dan konsep yang terkait dengan bidang perikanan.

Ekspektasi yang salah tentang profesi penerjemah bahasa perikanan adalah bahwa mereka hanya bekerja dengan dokumen tertulis. Padahal sebenarnya, penerjemah bahasa perikanan juga seringkali terlibat dalam kegiatan interpretasi simultan atau konsekutif di seminar, konferensi, atau pertemuan-pertemuan internasional terkait perikanan.

Perbedaan dengan profesi yang mirip, seperti penerjemah umum, adalah bahwa penerjemah bahasa perikanan memiliki pengetahuan khusus dalam bidang perikanan dan keahlian bahasa yang sangat baik. Mereka tidak hanya menguasai bahasa asal dan bahasa tujuan, tetapi juga memiliki pemahaman mendalam tentang konsep dan istilah yang terkait dengan perikanan.

Jurusan Kuliah yang Mendukung

Ilmu Perikanan
Linguistik
Bahasa dan Sastra Inggris
Bahasa dan Sastra Jepang
Bahasa dan Sastra Mandarin
Studi Budaya dan Ilmu Komunikasi
Penerjemahan dan Penyuntingan
Komunikasi Internasional
Ilmu Hubungan Internasional
Ilmu Kelautan

Contoh perusahaan atau institusi yang membutuhkan

PT. Bumi Menara Nusantara
PT. Wilmar Group
PT. Charoen Pokphand Indonesia
PT. Sierad Produce Tbk
PT. Japfa Comfeed Indonesia Tbk
PT. Sumber Alfaria Trijaya Tbk (Alfamart)
PT. Matahari Department Store Tbk
PT. Indofood Sukses Makmur Tbk
PT. XL Axiata Tbk
PT. Bank Central Asia Tbk (BCA)