Language Researcher

  Profil Profesi

Sebagai peneliti bahasa, pekerjaan ini melibatkan kajian mendalam terhadap berbagai aspek bahasa, termasuk struktur, penggunaan, dan perubahan bahasa.

Tugas utama meliputi analisis data dan pencarian sumber informasi yang relevan untuk memahami aspek-aspek bahasa yang sedang diteliti.

Selain itu, pekerjaan ini juga melibatkan penulisan laporan penelitian serta presentasi hasil penelitian kepada publik atau komunitas yang tertarik dengan aspek-aspek bahasa yang diteliti.

Apa saya cocok bekerja sebagai Language Researcher?

Seorang yang cocok untuk tipe pekerjaan Language Researcher adalah seorang yang memiliki minat dan passion yang kuat terhadap linguistik dan studi bahasa, serta memiliki kemampuan analitis yang tinggi dalam mereview dan menganalisis bahasa-bahasa yang berbeda.

Dalam pekerjaan ini, seorang kandidat juga harus memiliki ketelitian dan keuletan dalam melakukan penelitian, serta kemampuan komunikasi yang baik untuk berkolaborasi dengan tim peneliti lainnya.

Jika kamu adalah seseorang yang tidak tertarik dengan penelitian dan kurang memiliki kemampuan analisis bahasa yang baik, maka pekerjaan sebagai peneliti bahasa mungkin tidak cocok untukmu.

Konsep, ekspektasi dan realita

Miskonsepsi tentang profesi Language Researcher adalah bahwa mereka hanya menghabiskan waktu membaca buku dan menganalisis teks, padahal kenyataannya mereka juga harus terlibat dalam penelitian lapangan dan berinteraksi dengan penutur asli bahasa yang sedang diteliti.

Ekspektasi yang salah tentang menjadi Language Researcher adalah bahwa mereka dapat dengan cepat menguasai semua bahasa di dunia, tetapi kenyataannya fokus mereka adalah pada penelitian mendalam terhadap satu atau beberapa bahasa dengan bidang spesialisasi tertentu.

Perbedaan antara Language Researcher dan Translator/Interpreter adalah bahwa yang pertama lebih berfokus pada penelitian yang melibatkan pemahaman mendalam tentang bahasa dan budaya tertentu, sementara yang terakhir lebih berfokus pada penerjemahan dan penginterpretasian komunikasi antara dua bahasa.

Jurusan Kuliah yang Mendukung

Linguistik
Sastra
Pendidikan Bahasa/Bahasa Asing
Antropologi Linguistik
Sejarah Bahasa
Komunikasi
Studi Budaya/ Budaya&Bahasa
Analisis Teks
Sosiologi Linguistik
Kajian Gender dan Linguistik

Contoh perusahaan atau institusi yang membutuhkan

Lembaga Bahasa Internasional (LBI)
Universitas Indonesia
Kantor Penerjemah dan Penyunting (KPP)
Penerbit Gramedia
Kantor berita ANTARA
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa
Universitas Negeri Jakarta
Universitas Negeri Makassar
Universitas Negeri Semarang
Universitas Negeri Yogyakarta