Translator

  Profil Profesi

Pekerjaan sebagai penerjemah melibatkan translate dan memahami dokumen dalam bahasa asing ke dalam bahasa target dengan akurat dan tepat.

Tugas utama meliputi menerjemahkan teks tertulis dan lisan, termasuk naskah, dokumen bisnis, dan percakapan, serta memastikan pesan dan makna tetap terjaga.

Selain itu, pekerjaan ini juga melibatkan penelitian untuk memahami konteks dan terminologi yang digunakan dalam dokumen yang diterjemahkan.

Apa saya cocok bekerja sebagai Translator?

Profil orang yang cocok untuk tipe pekerjaan Translator adalah seseorang yang lancar dalam berbahasa asing, memiliki pemahaman yang baik tentang budaya dan nuansa bahasa serta mampu menghasilkan terjemahan yang akurat dan berkualitas tinggi.

Dalam pekerjaan ini, seorang translator juga harus memiliki keterampilan analitis yang kuat dan kemampuan untuk bekerja dengan deadline yang ketat.

Seseorang yang tidak terampil dalam menggunakan banyak bahasa dan memiliki sedikit pengetahuan budaya tidak cocok untuk menjadi seorang translator.

Konsep, ekspektasi dan realita

Miskonsepsi tentang profesi Translator adalah bahwa mereka hanya perlu menguasai bahasa asing. Padahal, yang dibutuhkan juga pemahaman budaya, konteks, dan keahlian dalam mentransfer pesan dengan tepat.

Ekspektasi terhadap Translator seringkali lebih tinggi dibandingkan kenyataannya. Banyak yang mengira mereka bisa menerjemahkan secara instan dan tanpa kesalahan, padahal proses penerjemahan membutuhkan waktu dan juga bisa terjadi kesalahan.

Perbedaan dengan profesi yang mirip seperti Interpreter adalah, Translator bertugas mentransfer tulisan dari satu bahasa ke bahasa lain, sedangkan Interpreter bertugas mentransfer pesan secara lisan secara instan.

Jurusan Kuliah yang Mendukung

Sastra Daerah atau Sastra Asing
Bahasa dan Sastra Inggris
Bahasa dan Budaya Korea
Bahasa dan Budaya Jepang
Bahasa dan Budaya Mandarin
Bahasa dan Kebudayaan Arab
Bahasa dan Kebudayaan Perancis
Bahasa dan Kebudayaan Spanyol
Ilmu Komunikasi dengan peminatan penerjemahan
Studi terkait dengan literatur, budaya, atau sejarah negara-negara yang ingin ditranslasi

Contoh perusahaan atau institusi yang membutuhkan

PT XYZ (perusahaan teknologi)
PT ABC (perusahaan manufaktur)
PT DEF (perusahaan perdagangan)
PT GHI (perusahaan jasa konsultan)
PT JKL (perusahaan media)
PT MNO (perusahaan pariwisata)
PT PQR (perusahaan penerbitan)
PT STU (perusahaan logistik)
PT VWX (perusahaan periklanan)
PT YZT (perusahaan energi)
Tags