Sekretaris Bilingual

  Profil Profesi

Pekerjaan sebagai sekretaris bilingual membutuhkan kemampuan bahasa Inggris yang sangat baik, baik dalam lisan maupun tulisan.

Tugas utama meliputi menjawab telepon, menyusun jadwal rapat, dan menyiapkan dokumen-dokumen penting dalam dua bahasa, yaitu bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.

Selain itu, sekretaris bilingual juga harus mampu melakukan penerjemahan dokumen-dokumen penting antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris dengan akurat dan cepat.

Apa saya cocok bekerja sebagai Sekretaris Bilingual?

Profil orang yang cocok untuk tipe pekerjaan Sekretaris Bilingual adalah seseorang yang mahir berkomunikasi dalam dua bahasa, memiliki kemampuan multitasking yang baik, dan dapat bekerja dengan baik di bawah tekanan.

Kemampuan berkomunikasi yang lancar dalam dua bahasa akan memudahkan dalam berinteraksi dengan klien dan rekan kerja internasional. Selain itu, seorang sekretaris bilingual juga harus memiliki kemampuan organisasi yang baik dan dapat mengelola banyak tugas yang berbeda secara efisien.

Jika kamu tidak memiliki kemampuan komunikasi yang baik dalam dua bahasa serta tidak terorganisir dan tidak dapat bekerja dengan baik di bawah tekanan, maka kamu tidak cocok untuk menjadi seorang sekretaris bilingual.

Konsep, ekspektasi dan realita

Miskonsepsi tentang profesi Sekretaris Bilingual adalah bahwa mereka hanya bertugas menerjemahkan bahasa, padahal sebenarnya tugas mereka lebih luas, termasuk mengatur jadwal, menyusun laporan, dan memastikan kelancaran komunikasi dengan berbagai pihak.

Ekspektasi tentang Sekretaris Bilingual seringkali dianggap bahwa mereka langsung bisa berbicara dengan lancar dalam dua bahasa, namun realitanya adalah bahwa kemampuan bahasa mereka masih perlu terus berkembang dan masih ada keterbatasan dalam menghadapi kompleksitas bahasa tertentu.

Perbedaan utama dengan profesi mirip, seperti penerjemah, adalah bahwa Sekretaris Bilingual memiliki tugas yang lebih luas dan terlibat dalam manajemen administrasi, sedangkan penerjemah fokus pada menerjemahkan teks tertulis atau lisan.

Jurusan Kuliah yang Mendukung

Administrasi Bisnis Internasional
Bahasa dan Kebudayaan Asing
Hubungan Internasional
Komunikasi Internasional
Manajemen Perhotelan
Pariwisata
Bisnis Internasional
Manajemen Event
Penerjemahan dan Interpretasi
Manajemen Bisnis

Contoh perusahaan atau institusi yang membutuhkan

PT. XYZ (Perusahaan IT)
PT. ABC (Perusahaan Manufaktur)
PT. DEF (Perusahaan Konstruksi)
PT. GHI (Perusahaan Periklanan)
PT. JKL (Perusahaan Konsultan Bisnis)
PT. MNO (Perusahaan Perdagangan)
PT. PQR (Perusahaan Keuangan)
PT. STU (Perusahaan Logistik)
PT. VWX (Perusahaan Event Organizer)
PT. YZA (Perusahaan Pariwisata)